24 Ekim 2011 Pazartesi

Yalnız ..

Sessizleşti etraf, 
kimsecikler yok,
yalnızım, yalnız,
ve ben nefret ederim,
 yalnız olmaktan,
Nerdesiniz yine?
Misafirlikte mi?
Yoksa temelli mi yoksunuz?
Yine mi yalnızım?
Çok denedim,
Ama yapamadım,
Bir başıma kalamdım, korktum 
belki de, aciz gibiyim,
insanlar bana ezikmişim gibi bakıyorlar,
ama umrumda değil,
Normal değil mi korkmak?
Ben daha çocuğum, korkabilirim .
Büyümedim ki daha tek
kalmaya uğraşayım,
Aslında belki de hazır değilim .
Ya hiç hazır olamazsam?
Ben ailemle mutluyum, huzurluyum
yalnız, yalnız, ürkütüyor beni,
Yalnızlık benim peşimi 
şu an bırakmak istemiyor olsa da
onunla dost olmayı düşünmüyorum .
Çünkü beni korkutuyor ..
 -Ebru Kıvrak -

VAZGEÇTİM ..

Vazgeçtim her şeyden,
ondan, bundan, şundan, 
bir sürü sebeplerim var,
saymaya vakit yok,
Aslında var ama bitmeyen 
sebepler,
neden ben?
Hayat beni kurban olarak mı seçtin?
Biliyorum, hiç sevmedin beni,
ben seni çok sevmiştim oysa ki,
Öğrenemedin bir türlü,
Ama boş ver artık öğrensen de 
fayda etmez,
Sevmekten yoruldum iyice,
Hele ki kendi kendime sevmekten
bıktım usandım .
Kimsenin beni anlamamasından,
acılarımı içime atmaktan,
kalbimin sızlamasaından ruhum,
bitkin, yorgun ..
Ben kendimden vazgeçtim artık,
Aşkımdan geçmişim çok mu? .
VAZGEÇİYORUM ARTIK KENDİ
KENDİME SEVMEKTEN ..

  -Ebru Kıvrak-

23 Ekim 2011 Pazar

Umrumda Değil ..

Kim kırılmış, kim üzülmüş,
Umrum da değil .
Kim kazanmış, kim kaybetmiş,
Her şey hayattan beklenir .
Kimse anlayamaz asla, 
Kırılırsın, üzülürsün, hatta üzerine ağlarsın .
Durumun kötüleşir, endişe edecek kimsen yoktur .
Bu seni daha da üzebilir .
Kendimden pay biçtim yine,
Sessizim her zaman, susarım sadece .
Bazen susmak iyidir bence,
Susarsın, sadece dinlersin .
Yorum yapmadan dinlersin hem de .
Savunman gereken yerde bile susarsın bazen,
Kırmaktan korkarsın belki de .
Ama umursamazsın .
Artık hiç bir şey umrunda olmaz,
Tıpkı benim umrumda olmadığı gibi .
Etrafa boş boş bakıp banane dersin .
Bir şey bilmiyormuş gibi,
Habersizce, umrunda olmadan, 
Çekip gidersin, SESSİZCE ..
          -Ebru Kıvrak-




6 Ekim 2011 Perşembe

Taylor Swift- You Belong With Me - İngilizcesi ve Türkçe çevirisi..


You're on the phone with your girlfriend, She's upset
Kız arkadasınla telefonda konusuyorsun, o üzgün
She's going off about something that you said
Dediğin birsey için sana hala kızgın
She doesnt get your humour like I do
Seni benim seni anladığım gibi anlayamıyor.

I'm in the room, its a typical Tuesday night
Odamdayım, tipik bir Salı gecesi
I'm listening to the kind of music she doesnt like
Onun sevmediği bir türden müzik dinliyorum
And she'll never know your story like I do
O senin hikayeni benim kadar iyi bilmiyor

But she wears short skirts, I wear t-shirts
Ama o mini etek giyiyor, ben tshirt
She's cheer captain and I'm on the bleachers
O amigoların başı, ben tirbünde seyirci
Dreaming bout the day when you'll wake up and find
Düşünsene o günü , uyanıp bulunca
That what you're lookin for has been here the whole time
Aradığın kızı o uzun süredir burada
If you could see that I'm the one who understands you
Görebilsen sadece ben seni anlayabiliyorum
Been here all along so why can't you see?
Orada burada bütünüyle, hala göremiyor musun?baktabul
You belong with me
Sen bana aitsin
You belong with me
Sen bana aitsin.

Walkin the streets with you in your worn out jeans
Ortalığı yakan pantolonunla sokakta yürüyorsun
I cant help thinking this is how it ought to be
Düşünmeden edemiyorum bu nasıl oluyor
Laughing on the park bench thinkin to myself
Parkta bankta oturken düşünüyorum ve gülüyorum
Hey isnt this easy?
Hey bu kolay değil mi?
And you've got a smile that could light up this whole town
Sen öyle bir gülüşe sahipsin ki tüm şehiri aydınlatabilir
I havent seen it in awhile, since she brought you down
Seni bu kadar üzdüğünü( yıprattığın) hiç görmemiştim
You say you find I know you better than that
Dedin buldun ben seni daha iyi biliyorum
Hey, Whatcha doing with a girl like that?
O kızla ne işin var senin
She wears high heels, I wear sneakers
Ama o topuklu ayakkabı giyiyor ben spor ayakkabı
She's cheer captain and I'm on the bleachers
O amigoların başı, ben tirbünde seyirci
Dreaming bout the day when you'll wake up and find
Düşünsene o günü , uyanıp bulunca
That what you're lookin for has been here the whole time
Aradığın kızı o uzun süredir burada
If you could see that I'm the one who understands you
Görebilsen sadece ben seni anlayabiliyorum
Been here all along so why can't you see?
Orada burada bütünüyle, hala göremiyor musun?
You belong with me
Sen bana aitsin
Standin by, waiting at your back door
Duruyorum arka kapıda seni bekliyorum
All this time how could you not know that?
Bu kadar zamandır bunu nasıl bilemezsin
You belong with me
Sen bana aitsin
You belong with me
Sen bana aitsin
Oh I remember you driving to my house in the middle of the night
Seni hatırlıyorum gece yarısı evime gelirken
I'm the one who makes you laugh when you know you're about to cry
Benim sadece seni güldüren ve aglayacagını anlayan
I know your favorite songs and you tell me about your dreams
Senin en sevdiğin sarkıları biliyorum bana düşlerini anlatıyorsun.
I think I know where you belong. I think I know it's with me.
Nereye ait oldugunu biliyorum. Biliyorum bu kişi benim

Have you ever thought just maybe
Hiç düşünmedin mi belki olur diye
You belong with me
Sen bana aitsin ..

5 Ekim 2011 Çarşamba

Yalnızsan üzülme dostum ;

Kendine güzel kitaplar alabilirsin ..
Ve istersen kocaman bir yatakta tek başına uyuyabilirsin..
Kışın sıkı giyinirsin,
Martıları tekde doyurabilirsin..
Tek sinemaya gider ,
Hatta kendi omzunda ağlarsın..
Sabah balıklara kedilere, kuşlara günaydın dersin.
Koca bir tencere yemek sana kalır,
Ve dostum unutma,
Yalnızsan eğer..
Menfaatçı dostların, Yalancı bir sevgilin,
Ve iki yüzlü arkadaşların asla olmaz..

Yalnızlık okadarda sıkıcı değildir. Sen yeter ki Gülümse ...

Berrak Burçak Berkyürek ..

4 Ekim 2011 Salı

Yalnızlığım ..

Yalnızlığımla boğuşup duruyorum.
Sanki kaybedecekmişim gibi,
Yenilmek istemiyorum ama
Dayanacak da gücüm kalmadı artık,
Pes etmemeye çalışıyorum,
Ama olmuyor her an yenik,
Düşebilirim yalnızlığıma.
Ne kötü bir durumdayım değil mi?
Bunu ben de biliyorum,
Ama sizden küçük bir ricam var,
Nedir diye merak ediyorsunuz değil mi?
Hemen söyleyeyim,
Sakın ona söylemeyin.
Kime mi?
Yalnızlığıma,
Yalnızlığıma ona yenik düşebilme
ihtimalim olduğunu söylemeyin.
Şşşş aramız da kalsın olur mu?
Ben de sizin sırrınızı söylemem.
Neyinizi mi?
Yalnız olduğunuzu,
Tıpkı benim gibi ..
 -Ebru Kıvrak-